miércoles, 19 de junio de 2019

[Traducción] Araiso CD Drama 02 Español.

El encantador Kubota y el guapísimo Tokito. Una pregunta, una respuesta.
"¡Si quieres saber, preguntanos!".


Kubota: El encantador Kubota y
Tokito: ¡El guapísimo Tokito. Una pregunta, una respuesta!~ (Redoble de tambores.)
Kubota: Okay, okay, aquí vamos~.

¿Están Kubo-chan y Tokito-kun viviendo juntos?
Kubota: Eso fue rápido.
Tokito: Fu huh u, tú quieres saber? ¿Realmente quieres saber?
Kubota: Estamos viviendo juntos. Pero para ser honestos, él es un freeloader*.
Tokito: ¡¡No lo soy!! ¡Estoy viviendo con él!

*Freeloader: Aprovechador o Parásito. [Ustedes deciden cual queda mejor xD]

¿Cúal es la regla número 01 de la Secundaria Araiso?
Kubota: .... ¿Otra vez qué es eso?
Tokito: No hay razón para que nosotros recordemos eso.

Tokito-kun siempre usas un guante en tu mano derecha, eso por qué?
Tokito: Whoa, no puedo creer que preguntaras eso!
Kubota: Lee "Wild Adapter", se está recién publicando.

¿Cómo Kubo-chan y Tokito-kun comparten los quehaceres?
Tokito: Decidimos en la mañana con piedra, papel o tijera..
Kubota: Por lo general soy quien los hace, no importa el ganador.

¿Alrededor de cuántos paquetes de cigarrillos fuma al día Kubo-chan?
Kubota: Déjame ver, 3 o 4 paquetes de Seven Stars al día?
Tokito: Voy a tener cáncer al pulmón.

¿Cómo cuantos polerones tiene Tokito-kun?
Tokito: Como de aquí hasta el armario?
Kubota:  No pueden verte.

¿Qué tan seguido Kubo-chan se corta su cabello?
Kubota: Me gusta llevarlo atado, pero si es muy largo yo mismo lo corto, un poco.

¿Cuáles son los aromas de las sales de baño que más les gustan?
Tokito: Uno de rosas es adecuado para el asombroso yo.
Kubota: El ciprés japonés es el mejor.

¿Con qué duermen ustedes?
Tokito: Siempre llevo una camiseta sin mangas y pantalones vaqueros o algo así.
Kubota: Usualmente nada arriba. Por lo general duermo con pantalón.

Por favor, cuentenme cuáles son los tipo de Kubo-chan y Tokito-kun.
Tokito: Yo mismo.
Kubota: ¿Felino?

¿Cuáles son los lemas de Kubo-chan y Tokito-kun?
Kubota: Mahjong Hourou Ki. [Algo como récord de Mahjong.]
Tokito: Solo leo manga.

¿Qué libros le gustan a Kubo-chan y Tokito-kun?
Kubota: La suerte también está en tu poder.
Tokito: Podría estar bien.

¿Cuál es la comida que Kubo-chan hace mejor?
Kubota: Uhm, arroz picante frito.

¿Cuáles son los ringtones de Kubo-chan y Tokito-kun?
Tokito: El mio es Gian*.
Kubota: Cuando subes de nivel en Dragon Quest.

*Gian es un personaje de Doraemon. Tiene una voz horrible para el canto.

¿Qué es lo que hacen Kubo-chan y Tokito-kun en sus días libres?
Tokito: Es un secreto.
Kubota: Gano dinero para los gastos de la vida. Ilegalmente.

¿En qué materias son buenos Kubo-chan y Tokito-kun?
Kubota: Matemáticas y ciencias, supongo, si tuviera que elegir.
Tokito: Deportes y el almuerzo.

¿Son Kubo-chan y Tokito-kun personas mañaneras?
Kubota: Tokito no lo es.
Tokito: ¡Tú tampoco!

¿Es Tokito-kun quién hace a mano los almuerzos de Kubo-chan?
Kubota: Compramos pan para el almuerzo.
Tokito: Deberías hacerme el mío.

¿Han peleado Kubo-chan y Tokito-kun alguna vez?
Tokito: ¿Lo hemos?
Kubota: No lo sé.

¿Qué porcentaje del día pasan los dos juntos?
Kubota: ¿Cerca del 90%?
Tokito: Vaya, eso asusta.

¿El vicepresidente Tachibana-kun hace algún tipo de artes marciales?
Tokito: Por lo que he oído, su padre es un famoso artista marcial y su madre enseña arreglos florales.
Kubota: Realmente no me sorprende.

Por favor, digannos cuando Matsumoto-kun y Tachibana-kun se acostumbraron mutuamente. 
Tachibana: Eso es un secreto... ¿Verdad, Presidente?
Matsumoto: Uh, sí.
Tokito: ¡No te metas!

¿En qué no pueden estar de acuerdo Kubo-chan y Tokito-kun?
Kubota: Cuando él viene y sobreescribe los datos del juego que guardé.
Tokito: ¡Cuándo lleva el periódico al baño y no vuelve a salir!

¿Qué tipo de relación tienen los dos?
Kubota: En pocas palabras, soy el seme?
Tokito: ¡¿Sigo preguntando qué pasa con estas cosas seme y uke?!

¿Cuáles son las mejores canciones de karaoke de Kubo-chan y Tokito-kun?
Kubota: Hotei* y esas cosas.
Tokito: El tema de Cyborg 009.

*Hotei: Podría ser Hotei Tomoyasu. Un cantante de Rock Japonés.

¿Ustedes usan boxers o calzoncillos?
Tokito: Boxer.
Kubota: De tipo negro.

¿Qué es lo que más quieren Kubo-chan y Tokito-kun en este momento?
Tokito: Definitivamente tener mi licencia.
Kubota: No quiero subirme a tu auto.

¿Kubo-chan y Tokito-kun duermen en la misma cama?
Tokito: ¡¿Qué estás insinuando?!
Kubota: No hay mucho dormir en la cama.

¿Por qué Tokito-kun es tan energético?
Tokito: ¡Lo siento por ser enérgico!
Kubota: Es así y su única salvación.
Tokito: ¡Kubo-chan!
Kubota: Tu presión arterial va a subir, sabes.

Para finalizar, ¿Tokito-kun estaba celoso?
Tokito: ¡Callate! No sé de qué estás hablando.
Kubota: Así es como es. Tokito comenzó a ponerse nervioso, así que es todo por hoy~

--------------------------------------------------------------------
Uff~
No saben cuánto disfruté traduciendo esto, amo a esta pareja de idiotas!
 Me hacen tan feliz, ojalá pronto tengamos alguna noticia del manga.
Bueno, eso es todo, creditos a konnyakuhonyaku livejournal por la traducción al Ingles.
Besos~ 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Night Diamond Bloody Red Glow